Felvidék: Różnice pomiędzy wersjami
m (Zastępowanie tekstu - "importowane z angielskiej" na "przetłumaczone z angielskiej") |
|||
| (Nie pokazano 5 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
| − | [[Kategoria: | + | [[Kategoria:0]] |
| − | [[Kategoria:Strony | + | [[Kategoria:Strony przetłumaczone z angielskiej Wikipedii]] |
{{Uwaga| | {{Uwaga| | ||
|strona = https://en.wikipedia.org/wiki/Upper_Hungary | |strona = https://en.wikipedia.org/wiki/Upper_Hungary | ||
| Linia 38: | Linia 38: | ||
=== Nowoczesne zastosowanie === | === Nowoczesne zastosowanie === | ||
| − | Po I wojnie światowej znaczenie ''Felvidék'' w języku węgierskim (Felső-Magyarország nie było już używane) zostało ograniczone do słowackiej i karpackiej ruskiej części Czechosłowacji. Dziś termin ''Felvidék'' jest czasami używany na Węgrzech, gdy mówi się o Słowacji, i jest używany wyłącznie (i anachronicznie) w węgierskiej literaturze historycznej, gdy mówi się o średniowieczu, tj. zanim nazwa faktycznie powstała. Trzy komitaty regionu, które pozostały na Węgrzech po I wojnie światowej, nie są dziś jednak nazywane Górnymi Węgrami, tylko Północnymi Węgrami (Észak-Magyarország). Każde użycie słowa ''Felvidék'' w odniesieniu do całej współczesnej Słowacji jest uważane przez Słowaków za obraźliwe, <ref>Na przykład: Morvay, Peter (3 kwietnia 2006). [http://www.sme.sk/c/2658787/orban-recnil-duray-len-pocuval.html "Orbán rečnil, Duray len počúval"] [Viktor Orbán wygłosił mowę, Miklós Duray tylko słuchał]. SME (po słowacku).</ref> i nieodpowiednie przez niektórych Węgrów<ref>Käfer, István (2002). "Terminologia Hungaro-Sclavonica: a magyar-szlovák interetnikus összefüggések történeti vizsgálatának terminológiai kérdései". In Rozsondai, Marianne (ed.). ''Jubileumi csokor Csapodi Csaba tiszteletére: Tanulmányok'' (po węgiersku). Budapest: Argumentum. ISBN 9634462065.</ref>, ale obecnie jest powszechnie używane przez znaczną mniejszość węgierską w południowej strefie przygranicznej Słowacji w celu wskazania obszarów, w których mieszkają większość węgierska<ref>Lanstyák, István; Simon, Szabolcs, eds. (1998). ''Tanulmányok a magyar–szlovák kétnyelvűségről'' [''Studia nad dwujęzycznością słowacko-węgierską''] (po węgiersku). Bratislava: Kalligram. ISBN 80-7149-193-4.</ref><ref>Liszka, József (2014). ''[http://adatbank.sk/lexikon/felvidek-2/ "Felvidék"]''. In Urbán, Zsolt (ed.). '''A (cseh)szlovákiai magyarok lexikona — Csehszlovákia megalakulásától napjainkig'' [''Encyklopedia Węgrów na (Czecho-) Słowacji | + | Po I wojnie światowej znaczenie ''Felvidék'' w języku węgierskim (Felső-Magyarország nie było już używane) zostało ograniczone do słowackiej i karpackiej ruskiej części Czechosłowacji. Dziś termin ''Felvidék'' jest czasami używany na Węgrzech, gdy mówi się o Słowacji, i jest używany wyłącznie (i anachronicznie) w węgierskiej literaturze historycznej, gdy mówi się o średniowieczu, tj. zanim nazwa faktycznie powstała. Trzy komitaty regionu, które pozostały na Węgrzech po I wojnie światowej, nie są dziś jednak nazywane Górnymi Węgrami, tylko Północnymi Węgrami (Észak-Magyarország). Każde użycie słowa ''Felvidék'' w odniesieniu do całej współczesnej Słowacji jest uważane przez Słowaków za obraźliwe, <ref>Na przykład: Morvay, Peter (3 kwietnia 2006). [http://www.sme.sk/c/2658787/orban-recnil-duray-len-pocuval.html "Orbán rečnil, Duray len počúval"] [Viktor Orbán wygłosił mowę, Miklós Duray tylko słuchał]. SME (po słowacku).</ref> i nieodpowiednie przez niektórych Węgrów<ref>Käfer, István (2002). "Terminologia Hungaro-Sclavonica: a magyar-szlovák interetnikus összefüggések történeti vizsgálatának terminológiai kérdései". In Rozsondai, Marianne (ed.). ''Jubileumi csokor Csapodi Csaba tiszteletére: Tanulmányok'' (po węgiersku). Budapest: Argumentum. ISBN 9634462065.</ref>, ale obecnie jest powszechnie używane przez znaczną mniejszość węgierską w południowej strefie przygranicznej Słowacji w celu wskazania obszarów, w których mieszkają większość węgierska<ref>Lanstyák, István; Simon, Szabolcs, eds. (1998). ''Tanulmányok a magyar–szlovák kétnyelvűségről'' [''Studia nad dwujęzycznością słowacko-węgierską''] (po węgiersku). Bratislava: Kalligram. ISBN 80-7149-193-4.</ref><ref>Liszka, József (2014). ''[http://adatbank.sk/lexikon/felvidek-2/ "Felvidék"]''. In Urbán, Zsolt (ed.). '''A (cseh)szlovákiai magyarok lexikona — Csehszlovákia megalakulásától napjainkig'' [''Encyklopedia Węgrów na (Czecho-) Słowacji – od założenia Czechosłowacji do naszych dni''] (po węgiersku). Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo – Mladé letá. ISBN 978-80-10-00399-0.</ref> |
Niektórzy z nich nazywają siebie ''magyarok felvidéki'', tj. „wyżynni Węgrzy”. Słowo ''felvidék'' jest również używane jako element toponimu ''Balaton-felvidék'', opisującego pagórkowaty obszar na północ od jeziora Balaton, bez związku z historycznymi Górnymi Węgrami<ref>Budai, Tamás; et al. (1999). ''A Balaton-felvidék földtana : magyarázó a Balaton-felvidék földtani térképéhez'' (1:50,000) [''Geologia Wyżyny Balatońskiej: wyjaśnienie mapy geologicznej Wyżyny Balatońskiej''] (po węgiersku). Budapest: Geological and Geophysical Institute of Hungary (MÁFI). ISBN 9636712247.</ref> | Niektórzy z nich nazywają siebie ''magyarok felvidéki'', tj. „wyżynni Węgrzy”. Słowo ''felvidék'' jest również używane jako element toponimu ''Balaton-felvidék'', opisującego pagórkowaty obszar na północ od jeziora Balaton, bez związku z historycznymi Górnymi Węgrami<ref>Budai, Tamás; et al. (1999). ''A Balaton-felvidék földtana : magyarázó a Balaton-felvidék földtani térképéhez'' (1:50,000) [''Geologia Wyżyny Balatońskiej: wyjaśnienie mapy geologicznej Wyżyny Balatońskiej''] (po węgiersku). Budapest: Geological and Geophysical Institute of Hungary (MÁFI). ISBN 9636712247.</ref> | ||
| Linia 48: | Linia 48: | ||
===Średniowiecze === | ===Średniowiecze === | ||
| − | Termin „Górne Węgry” często pojawia się w publikacjach historycznych jako nieco anachroniczne tłumaczenie innych wcześniejszych (wówczas łacińskich) oznaczeń w przybliżeniu tego samego terytorium. Niektóre inne terminy to Partes Danubii septentrionales (Terytoria na północ od Dunaju) lub Partes regni superiores (Górne części Królestwa). Rzeczywista nazwa „Górne Węgry” powstała później z tej ostatniej frazy. | + | Termin „Górne Węgry” często pojawia się w publikacjach historycznych jako nieco anachroniczne tłumaczenie innych wcześniejszych (wówczas łacińskich) oznaczeń w przybliżeniu tego samego terytorium. Niektóre inne terminy to ''Partes [[Danube|Danubii]] septentrionales'' (Terytoria na północ od Dunaju) lub ''Partes [[Królestwo Wegier|regni]] superiores'' (Górne części Królestwa). Rzeczywista nazwa „Górne Węgry” powstała później z tej ostatniej frazy. |
| − | + | W XV wieku „Somorja (Šamorín), Nagyszombat (Trnava), Galgóc (Hlohovec), Nyitra (Nitra), Léva (Levice), Losonc (Lučenec), Rimaszombat (Rimavská Sobota), Rozsnyó (Rožňava), Jászó ( Jasov), Kassa (Košice), Gálszécs (Sečovce), Nagymihály (Michalovce) „linia” była północną „granicą” węgierskiego obszaru etnicznego<ref name="Kocsis" />. | |
| − | |||
| − | W XV wieku „Somorja (Šamorín), Nagyszombat (Trnava), Galgóc (Hlohovec), Nyitra (Nitra), Léva (Levice), Losonc (Lučenec), Rimaszombat (Rimavská Sobota), Rozsnyó (Rožňava), Jászó ( Jasov), Kassa (Košice), Gálszécs (Sečovce), Nagymihály (Michalovce) „linia” była północną „granicą” węgierskiego obszaru etnicznego | ||
| − | |||
| − | |||
==== Przynależność do Węgier ==== | ==== Przynależność do Węgier ==== | ||
| − | Księstwo | + | [https://pl.wikipedia.org/wiki/Ksi%C4%99stwo_Nitrza%C5%84skie Księstwo Nitrzańskie] powstało w VIII wieku i rozwinęło się w niezależne państwo słowiańskie; chociaż polityka mogła stracić swoją niezależność, gdy była jeszcze na etapie rozwoju.<ref>Ďurianová, Marta (2004-07-12). [http://www.spectator.sk/articles/view/16658 "Nitra: from fields to factories"]. The Slovak Spectator. [dostęp:2008-04-22].</ref><ref>Poulik, Josef (1978). "The Origins of Christianity in Slavonic Countries North of the Middle Danube Basin". ''World Archaeology''. Taylor&Francis Ltd. '''10''' (2): str 158–171. doi:10.1080/00438243.1978.9979728. JSTOR 124226.</ref> Na początku IX wieku państwo znajdowało się na północno-zachodnich terytoriach dzisiejszej Słowacji. |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | === XVI – XVII wiek === | |
| − | + | Termin pojawił się w przybliżeniu po podboju dzisiejszych Węgier przez Turków w XVI wieku, gdy ''Felső-Magyarország'' (niem. ''Oberungarn'', słow. ''Horné Uhorsko'') odnosi się do dzisiejszej wschodniej Słowacji oraz sąsiednich terytoriów dzisiejszych Węgier i Ukrainy, które nie były okupowane przez [[Imperium Osmańskie]]. Terytorium to stanowiło odrębny okręg wojskowy („[https://en.wikipedia.org/wiki/Captaincies_of_the_Kingdom_of_Hungary#Captaincy_of_Upper_Hungary#Captaincy of Upper Hungary Kapitan Górnych Węgier”] (1564–1686) z siedzibą w Kassie/Kaschau/Koszycach) na terenie Węgier Królewskich. W tym czasie dzisiejsza zachodnia Słowacja, a czasem także pozostałe terytoria królewskich Węgier na południu, nazywane były Dolnymi Węgrami (węg. ''Alsó-Magyarország'', niem. ''Niederungarn'', słow. ''Dolné Uhorsko''). | |
| − | + | Był to krótko odrębny [https://en.wikipedia.org/wiki/Principality_of_Upper_Hungary stan wasalny Imperium Osmańskiego] pod rządami [https://pl.wikipedia.org/wiki/Imre_Th%C3%B6k%C3%B6ly Imre Thököly] w latach 80. XVI wieku. | |
| − | + | Takie użycie występuje w wielu tekstach do około 1800 r. – na przykład słynna szkoła górnicza Schemnitz/Selmecbánya/Bańska Szczawnica we współczesnej środkowej Słowacji została założona na Węgrzech „Dolnych” (nie na „Górnych” Węgrzech) w XVIII wieku i Pozsony (dzisiejsza Bratysława) były również określane jako „dolne” Węgry pod koniec XVIII wieku. | |
== Zobacz także == | == Zobacz także == | ||
| − | * [ | + | * [https://pl.wikipedia.org/wiki/Niemcy_karpaccy Niemcy karpaccy] |
| − | * [ | + | * [https://en.wikipedia.org/wiki/Oberlander_Jews Żydzi z Oberlander] |
== Przypisy == | == Przypisy == | ||
Aktualna wersja na dzień 16:23, 7 mar 2021
| Strona | Autorzy | Nota |
| [1] | [2] | Ten artykuł został przetłumaczony z Wikipedii w języku angielskim. Treści pochodzące z Wikipedii w języku angielskim są oparte na licencji Creative Commons 3.0 – Uznanie Autorstwa – Na tych samych warunkach. Kopiując je lub tłumacząc, należy podać ich autorów i udostępnić na tych samych warunkach. |
|
Plik:Cassovia 1617.jpg "Cassovia: Superioris Hungariae Civitas Primaria",[1] the prospect from Civitates orbis terrarum. Cassovia (Slovak: Košice, German: Kaschau, Hungarian: Kassa), the "capital" of Upper Hungary in 1617. Felvidék (pol. Górne Węgry), węgierski termin oznaczający obszar, który był historycznie północną częścią Królestwa Węgier, obecnie głównie dzisiejszą Słowacją.[2][3][4][5] Region został również nazwany Felső-Magyarország (sł. Horné Uhorsko). Podczas wojen habsbursko-osmańskich Górne Węgry oznaczały tylko północno-wschodnie części Królestwa Węgier. Regiony północno-zachodnie (dzisiejsza zachodnia i środkowa Słowacja) należały do Dolnych Węgier. Jakiś czas w XVIII lub XIX wieku Górne Węgry zaczęły implikować całe północne regiony królestwa. Ludność Górnych Węgier była mieszana i składała się głównie ze Słowaków, Węgrów, Niemców i Rusinów. Pierwsze złożone dane demograficzne pochodzą z XVIII wieku, w którym Słowacy stanowili większość ludności Górnych Węgier[6]. Słowacy nazwali to terytorium „Slovensko” (Słowacja), który to termin pojawia się w dokumentach pisemnych z XV wieku, ale nie został precyzyjnie zdefiniowany[7], a region zamieszkały przez Słowaków nie posiadał wyraźnego statusu prawnego, konstytucyjnego ani politycznego na Górnych Węgrzech.[8] Spis treściEtymologiaWykorzystanie historyczneHistorycznie istnieją różne znaczenia:
W XIX wieku i części XVIII używano go zwykle:
Po Wielkiej Wojnie (1914-1918) znaczenie w języku węgierskim ograniczono do Słowacji i Rusi Karpackiej, a po II wojnie tylko do Słowacji. Jednocześnie słowo „felvidék” pozostaje wspólnym rzeczownikiem węgierskim stosowanym do obszarów na wyższych wysokościach, np. Balaton-felvidék, [9] pagórkowaty region i park narodowy [10] przylegający do Balatonu Nowoczesne zastosowaniePo I wojnie światowej znaczenie Felvidék w języku węgierskim (Felső-Magyarország nie było już używane) zostało ograniczone do słowackiej i karpackiej ruskiej części Czechosłowacji. Dziś termin Felvidék jest czasami używany na Węgrzech, gdy mówi się o Słowacji, i jest używany wyłącznie (i anachronicznie) w węgierskiej literaturze historycznej, gdy mówi się o średniowieczu, tj. zanim nazwa faktycznie powstała. Trzy komitaty regionu, które pozostały na Węgrzech po I wojnie światowej, nie są dziś jednak nazywane Górnymi Węgrami, tylko Północnymi Węgrami (Észak-Magyarország). Każde użycie słowa Felvidék w odniesieniu do całej współczesnej Słowacji jest uważane przez Słowaków za obraźliwe, [11] i nieodpowiednie przez niektórych Węgrów[12], ale obecnie jest powszechnie używane przez znaczną mniejszość węgierską w południowej strefie przygranicznej Słowacji w celu wskazania obszarów, w których mieszkają większość węgierska[13][14] Niektórzy z nich nazywają siebie magyarok felvidéki, tj. „wyżynni Węgrzy”. Słowo felvidék jest również używane jako element toponimu Balaton-felvidék, opisującego pagórkowaty obszar na północ od jeziora Balaton, bez związku z historycznymi Górnymi Węgrami[15] HistoryPlik:Central europe 1572.png Captaincy of Upper Hungary in 1572. ŚredniowieczeTermin „Górne Węgry” często pojawia się w publikacjach historycznych jako nieco anachroniczne tłumaczenie innych wcześniejszych (wówczas łacińskich) oznaczeń w przybliżeniu tego samego terytorium. Niektóre inne terminy to Partes Danubii septentrionales (Terytoria na północ od Dunaju) lub Partes regni superiores (Górne części Królestwa). Rzeczywista nazwa „Górne Węgry” powstała później z tej ostatniej frazy. W XV wieku „Somorja (Šamorín), Nagyszombat (Trnava), Galgóc (Hlohovec), Nyitra (Nitra), Léva (Levice), Losonc (Lučenec), Rimaszombat (Rimavská Sobota), Rozsnyó (Rožňava), Jászó ( Jasov), Kassa (Košice), Gálszécs (Sečovce), Nagymihály (Michalovce) „linia” była północną „granicą” węgierskiego obszaru etnicznego[6]. Przynależność do WęgierKsięstwo Nitrzańskie powstało w VIII wieku i rozwinęło się w niezależne państwo słowiańskie; chociaż polityka mogła stracić swoją niezależność, gdy była jeszcze na etapie rozwoju.[16][17] Na początku IX wieku państwo znajdowało się na północno-zachodnich terytoriach dzisiejszej Słowacji. XVI – XVII wiekTermin pojawił się w przybliżeniu po podboju dzisiejszych Węgier przez Turków w XVI wieku, gdy Felső-Magyarország (niem. Oberungarn, słow. Horné Uhorsko) odnosi się do dzisiejszej wschodniej Słowacji oraz sąsiednich terytoriów dzisiejszych Węgier i Ukrainy, które nie były okupowane przez Imperium Osmańskie. Terytorium to stanowiło odrębny okręg wojskowy („of Upper Hungary Kapitan Górnych Węgier” (1564–1686) z siedzibą w Kassie/Kaschau/Koszycach) na terenie Węgier Królewskich. W tym czasie dzisiejsza zachodnia Słowacja, a czasem także pozostałe terytoria królewskich Węgier na południu, nazywane były Dolnymi Węgrami (węg. Alsó-Magyarország, niem. Niederungarn, słow. Dolné Uhorsko). Był to krótko odrębny stan wasalny Imperium Osmańskiego pod rządami Imre Thököly w latach 80. XVI wieku. Takie użycie występuje w wielu tekstach do około 1800 r. – na przykład słynna szkoła górnicza Schemnitz/Selmecbánya/Bańska Szczawnica we współczesnej środkowej Słowacji została założona na Węgrzech „Dolnych” (nie na „Górnych” Węgrzech) w XVIII wieku i Pozsony (dzisiejsza Bratysława) były również określane jako „dolne” Węgry pod koniec XVIII wieku. Zobacz takżePrzypisy
|