Szabács ostroma: Różnice pomiędzy wersjami
(Utworzono nową stronę "Kategoria:1b {{Uwaga| |strona = https://hu.wikipedia.org/wiki/Szab%C3%A1cs_ostroma_(1521) |autorzy = https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Szab%C3%A1cs_ostroma...") |
|||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
| − | [[Kategoria: | + | [[Kategoria:1w]] |
{{Uwaga| | {{Uwaga| | ||
|strona = https://hu.wikipedia.org/wiki/Szab%C3%A1cs_ostroma_(1521) | |strona = https://hu.wikipedia.org/wiki/Szab%C3%A1cs_ostroma_(1521) | ||
| Linia 93: | Linia 93: | ||
|commons = | |commons = | ||
}} | }} | ||
| + | {| | ||
| + | | | ||
| + | |} | ||
{{Podboje Turcji Osmańskiej}} | {{Podboje Turcji Osmańskiej}} | ||
{{Wojny węgiersko-tureckie}} | {{Wojny węgiersko-tureckie}} | ||
| − | {{ | + | {{Szablon:Wojna węgiersko-turecka (1521–26)}} |
|} | |} | ||
Wersja z 16:08, 18 lip 2020
| Strona | Autorzy | Nota |
| [1] | [2] | Ten artykuł został przetłumaczony z Wikipedii w języku węgierskim. Treści pochodzące z Wikipedii w języku węgierskim są oparte na licencji Creative Commons 3.0 – Uznanie Autorstwa – Na tych samych warunkach. Kopiując je lub tłumacząc, należy podać ich autorów i udostępnić na tych samych warunkach. |
|
Szabács ostroma (pol. Oblężenie Szabács) trwało od 20 czerwca do 7 lipca 1521 r.. Oblężenie zamku rozpoczęło rumelińska armia turecka Pasha Ahmed. Pięć dni później wojna anatolijska przejęła ogrodzenie Nándorfehérvár, które trwało około dwóch miesięcy. Chociaż oba zamki upadły, ich opór uniemożliwił sułtanowi inwazję w tym roku na plemiona Węgier. Podsumowując, opór fortec południowych był daremny, ponieważ węgierskie wojska polowe nie mogły się zebrać, aby powstrzymać nadciągające wojska osmańskie w otwartej bitwie. Szabács ostroma 1521. június 20-ától július 7-éig tartott. A vár ostromát a ruméliai török sereg, Ahmed pasa vezetésével kezdte meg. Öt nappal később az anatóliai had Nándorfehérvár vívásába fogott bele, ami kereken két hónapig tartott. Jóllehet mindkét vár elesett, de ellenállásukkal meggátolták, hogy a szultán még ebben az évben behatoljon Magyarország törzs területeire. Mindent összevetve a délvidéki végvárak ellenállása mégis hiábavaló volt, mert a magyar mezei hadak nem állhattak össze, hogy nyílt csatában megállítsák az előretörő oszmán hadakat. Spis treściHistoriaSzabács był jednym z najważniejszych zamków Serenity, które już w 1492 r. Stłumiły oblężenie Turcji. Dzięki Pál Kinizsi południowe krańce zostały skutecznie chronione przed wrogimi atakami nawet cztery lata po śmierci króla Macieja. Po śmierci Kinizsi utrzymanie fortec stało się coraz trudniejsze, ponieważ szlachta zacierała publiczne pieniądze, które należało wydać na obronę. Strażnik zamku upadł, zbrojenie stało się przestarzałe, mury zawaliły się, a nawet tureckich najeźdźców nie można było odeprzeć. Z biegiem lat sytuacja stała się niezwykle niepokojąca, ponieważ Imperium Osmańskie miało taką nadwyżkę militarną, że mogła indywidualnie zablokować siły, których armia węgierska nie byłaby w stanie uwolnić. Szabács a Szerémség egyik legfontosabb vára volt, amely 1492-ben visszavert már egy török ostromot. Kinizsi Pálnak köszönhetően Mátyás király halála után is négy évig még sikerrel védték a déli végeket az ellenséges támadásoktól. Kinizsi halálát követően már egyre nehezebb volt a végvárakat fenntartani, mert az előkelők elkótyavetyélték az állampénzeket, melyeket a védekezésre kellett volna fordítani. Csökkent a várak őrsége, elavult a fegyverzet, a falak tönkrementek és még a török portyákat sem tudták visszaverni. Az évek múlásával rendkívüli módon aggasztóvá vált a helyzet, mert az Oszmán Birodalomnak akkora katonai többlete volt, hogy egyenként blokád alá vonhatta az erősségeket, amiket a magyar hadsereg képtelen lett volna mind felmenteni. W 1521 r. Suleyman Wielki (Wielki) rozpoczął europejski i azjatycki atak Turcji na Węgry, ale na razie tylko po to, by podbić główne atuty, w tym Nándorfehérvár, ale na dłuższą metę myślał o przejściu przez Królestwo Węgier na Zachód. 1521-ben I. (Nagy) Szulejmán az európai és ázsiai török erőkkel indult Magyarország ellen, egyelőre csak a főbb erősségeket, köztük Nándorfehérvárt meghódítani, de hosszabb távon gondolkodott azon, hogy átgázolva a Magyar Királyságon a Nyugat felé veszi útját. Sułtan podzielił swoją armię na dwie części. Anatolijskie wojska rozpoczęły podbój Nándorfehérvár, a Rumuni zajęli Szabács. A szultán seregét kétfelé osztotta. Az anatóliai hadak Nándorfehérvárt, a ruméliaiak Szabácsot indultak elfoglalni. Siły przeciwneKilkuset wojowników (Węgrów i Serbów) ufortyfikowano w Szabács, zaś armia Paszy Ahmeda liczyła około 25 000. Prawie połowa rumuńskiej armii tureckiej prawdopodobnie nie była Turcją. Część z nich składała się z wojsk bośniackich, z których większość stanowili muzułmańscy Słowianie (Bośniacy), a duża liczba Serbów, a także muzułmańskich Albańczyków służyła jako żołnierze. Wśród sług obozowych, którzy nie brali udziału w walkach, znajdowała się ludność okupacji bałkańskiej, w tym Bułgarzy, Grecy, Rumuni, a nawet Chorwaci, zwłaszcza z Bośni. Szabácsban néhány száz vitéz (magyarok, ill. szerbek) sáncolták el magukat, míg Ahmed pasa sereg körülbelül 25 ezer főt tehetett ki. A ruméliai török hadsereg közel felét valószínűleg nem is török nemzetiségűek alkották. Egy részét a boszniai hadak alkották, akiknek javarésze muszlim szláv (bosnyákok) volt, s nagyszámban szolgáltak vitézként szerbek is, azonkívül a szintén moszlim albánok. A tábori szolganép között, amely nem vett részt a harcokban, volt jelen leginkább a balkáni hódoltságok lakossága, köztük bolgárok, görögök, románok és még horvátok is, főleg Bosznia területéről. OblężenieStrażnik zamku Simon Simon i András Torma (lub Endre) byli zdecydowani wytrwać do samego końca i uroczyście przysiągli żołnierzom ochronę zamku. A várat védő Logodi Simon és Torma András (vagy Endre) eltökélték, hogy kitartanak a végsőkig és erre feleskették ünnepélyesen a várat védő katonákat is. Pasha Ahmed, gdy tylko otoczył zamek, natychmiast rozpoczął oblężenie. Zewnętrzne części zamku wpadły w jego ręce w ciągu kilku dni, a strażnicy zamkowi zostali zamknięci w zamku wewnętrznym. Podczas kolejnych krwawych bitew armia zamku spadła do sześćdziesięciu i zabrakło proszku, co uniemożliwiło im użycie broni palnej. Chociaż mogli mieć możliwość ucieczki przez Sawę, Logodianie woleli śmierć. 7 lipca rozpoczął się ostatni ogólny atak. Pozostałych sześćdziesięciu Węgrów i Rasowych wojowników zebrało się na rynku miasta, aby stoczyć ostatnią bitwę z wrogiem. Wszyscy oni zginęli heroiczną śmiercią w wyniku brutalnego zabójstwa. Suleiman przybył pod zamek w ostatniej chwili, którego upadek wciąż widział, ale sam widział, że armia rumuńska straciła wiele w oblężeniu miasta. Szabács został prawie całkowicie zniszczony podczas walki, ale wkrótce został przywrócony i wzmocniony przez Turków. Ahmed pasa amint körbevette a várat, nyomban megkezdte az ostromot. A vár külső részei néhány nap alatt a kezébe kerültek, s a várvédők a belsővárba szorultak be. További véres küzdelmek során a vár katonasága hatvan főre csökkent és elfogyott a lőpora, ami miatt nem használhatták a tűzfegyvereket. Bár lehetett volna lehetőségük, hogy a Száván át elmeneküljenek, de Logodiék inkább a halált választották. Július 7-én megkezdődött az utolsó általános roham. A maradék hatvan magyar és rác vitéz a város piacterére gyűlt össze, hogy ott vívja meg utolsó csatáját az ellenséggel. A kegyetlen öldöklésben mindannyian hősi halált haltak. Szulejmán az utolsó pillanatban érkezett a vár alá, aminek elestét még láthatta, de arról is saját szemével meggyőződhetett, hogy a ruméliai sereg jelentős veszteséget könyvelhetett el a város ostromával. Szabácsot a harc során szinte teljesen szétlőtték, de a török rövidesen helyreállította és megerősítette. Więcej wydarzeńPasha Ahmed dołączył do Szabácsa po tym, jak dołączył do oblężenia Nándorfehérvár. Oblężenie kluczowej siły trwało ponad miesiąc, a armia turecka również poniosła znaczne straty. Równie ważną Zimony zabrał sułtan po dziewięciodniowym oblężeniu. Do września turecka lekka kawaleria zniszczyła Serenity, z której został zdobyty duży obszar. Ahmed pasa Szabács bevétele után csatlakozott a Nándorfehérvárt ostromló hadhoz. A kulcsfontosságú erősség ostroma még több mint egy hónapig tartott és a török haderő itt is jelentős veszteségeket könyvelhetett el. Az ugyancsak fontos Zimonyt kilencnapos ostrom után vette be a szultán. Szeptemberre a török könnyűlovasság végigpusztította a Szerémséget, amelyből jelentős területet hódoltattak. Po odwrocie sułtana żadna armia węgierska nie podjęła próby odzyskania zamków, zwłaszcza z powodu epidemii w Mohaczach, która zmusiła wojnę królewską do rozwiązania. A szultán visszavonulása után egyik magyar sereg sem tett kísérletet a várak visszafoglalására, többek közt azért, mert Mohácsnál járvány ütötte fel a fejét, ami miatt a királyi hadat fel kellett oszlatni. Források |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||