Yolande de Courtenay
| Strona | Autorzy | Nota |
| [1] | [2] | Ten artykuł został przetłumaczony z Wikipedii w języku angielskim. Treści pochodzące z Wikipedii w języku angielskim są oparte na licencji Creative Commons 3.0 – Uznanie Autorstwa – Na tych samych warunkach. Kopiując je lub tłumacząc, należy podać ich autorów i udostępnić na tych samych warunkach. |
|
Yolande de Courtenay (pol. Jolanta z Courtenay, węg. Courtenay Jolán) (* ok. 1200, † czerwiec 1233), francuska szlachcianka, królowa Węgier [1] jako druga żona króla Andrzeja II. Yolanda of Courtenay (c. 1200 – June 1233), was a Queen of Hungary[1] as the second wife of King Andrew II of Hungary. Yolande była córką hrabiego Piotra II z Courtenay i jego drugiej żony, Jolanta Flandryjska, siostry Baldwina I i Henryka I, cesarzy Konstantynopola. Jej małżeństwo z królem Andrzejem II, którego pierwsza żona Gertruda została zamordowana przez spiskowców 24 września 1213 roku, zostało zorganizowane przez jej wuja, cesarza Henryka I. Yolanda was the daughter of Count Peter II of Courtenay and his second wife, Yolanda of Flanders, the sister of Baldwin I and Henry I, the Emperors of Constantinople. Her marriage with King Andrew II, whose first wife, Gertrude had been murdered by conspirators on 24 September 1213, was arranged by her uncle, the Emperor Henry I. Ich małżeństwo odbyło się w lutym 1215 r. W Székesfehérvár, a Jan, arcybiskup Ostrzyhomia, koronował królową małżonka. Jednak biskup Robert z Veszprém skierował skargę do papieża Innocentego III, ponieważ koronacja małżonki królowych na Węgrzech była tradycyjnie przywilejem jego Stolicy. Papież wysłał legata na Węgry w celu zbadania skargi i potwierdził przywilej stolicy Veszprém. Their marriage was celebrated in February 1215 in Székesfehérvár and John, Archbishop of Esztergom crowned her queen consort. However, Bishop Robert of Veszprém sent a complaint to Pope Innocent III, because the coronation of the queens consort in Hungary had been traditionally the privilege of his see. The Pope sent a legate to Hungary in order to investigate the complaint and confirmed the privilege of the See of Veszprém. Po śmierci wuja 11 lipca 1216 r. jej mąż planował zdobyć dla siebie koronę cesarską, ale baronowie Imperium Łacińskiego ogłosili cesarza ojcem. Following her uncle's death on 11 July 1216, her husband was planning to acquire the imperial crown for himself, but the barons of the Latin Empire proclaimed her father emperor, instead. Yolande utrzymywała dobre relacje z dziećmi męża od pierwszego małżeństwa. Przeżył ją jej mąż. Została pochowana w opactwie białych mnichów Igriș. Yolanda maintained good relations with her husband's children from his first marriage. Her husband survived her. She was buried in the Igriș Abbey of the White Monks. Spis treściMałżeństwa i dzieciZ Andrzejem mieli córke:
Pochodzenie
PrzodkowieŹródła
Przypis |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||