Carmen Miserabile: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
| Linia 28: | Linia 28: | ||
*Russian translation by A. Dosaev in ''Магистр Рогерий. Горестная песнь о разорении Венгерского королевства татарами. СПб.: Дмитрий Буланин, 2012, 304 с.''. | *Russian translation by A. Dosaev in ''Магистр Рогерий. Горестная песнь о разорении Венгерского королевства татарами. СПб.: Дмитрий Буланин, 2012, 304 с.''. | ||
| − | [[ | + | [[Kategoria::Węgierskie kroniki]] |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Wersja z 12:52, 9 kwi 2020
| Strona | Autorzy | Nota |
| [1] | [2] | Ten artykuł został przetłumaczony z Wikipedii w języku angielskim. Treści pochodzące z Wikipedii w języku angielskim są oparte na licencji Creative Commons 3.0 – Uznanie Autorstwa – Na tych samych warunkach. Kopiując je lub tłumacząc, należy podać ich autorów i udostępnić na tych samych warunkach. |
|
Carmen Miserabile super Destructione Regni Hungariae per Tartaros (łac. „Smutna pieśń o zniszczeniu Królestwa Węgier przez Tatarów”) to konto napisane przez Rogeriusa z Apulii. Po 1241 r. Rogerius napisał w tej pracy opis podboju Transylwanii i Wielkiej Niziny Węgierskiej. Siły mongolsko-tatarskie Złotej Hordy pod dowództwem Batu Khana rozpoczęły atak na Europę w 1223 roku, zaczynając od Rusi Kijowskiej. Nadal pokonali wojska niemieckie, polskie i węgierskie, zanim wrócili do domu w 1241 r. Carmen Miserabile super Destructione Regni Hungariae per Tartaros (Latin for "Sad Song for the destruction of the Kingdom of Hungary by the Tartars") is an account written by Rogerius of Apulia. After 1241, Rogerius wrote a description of the conquest of Transylvania and the Great Hungarian Plain by the Tatars in this work. Mongol-Tatar Golden Horde forces led by Batu Khan began attacking Europe in 1223, starting with Kievan Rus. They continued to defeat German, Polish, and Hungarian armies before turning back to go home in 1241. Editions and translations
[[Kategoria::Węgierskie kroniki]] |